社旗| 桂东| 忻城| 墨江| 烟台| 赤水| 民丰| 磴口| 梁平| 琼中| 昌邑| 范县| 涞源| 建始| 金川| 丽水| 潮阳| 通城| 兰西| 绛县| 正定| 谢通门| 巴彦| 汝州| 大冶| 南部| 宝清| 莆田| 鄂州| 七台河| 二道江| 宜君| 常州| 阿克陶| 漳平| 达尔罕茂明安联合旗| 鹤庆| 平鲁| 宁海| 六枝| 江达| 济源| 海原| 噶尔| 安新| 乌兰浩特| 新野| 滦平| 称多| 四子王旗| 乳山| 肥东| 木里| 鱼台| 河源| 茂港| 宁化| 玛沁| 西峡| 宜秀| 营口| 安平| 临泉| 咸阳| 滕州| 广南| 崇礼| 忠县| 阳泉| 寿县| 佳木斯| 湟中| 温宿| 汉寿| 资中| 孟连| 舞阳| 阜城| 屯留| 新巴尔虎左旗| 青河| 曲周| 娄底| 道真| 雷州| 精河| 惠农| 思茅| 叙永| 舒兰| 菏泽| 云安| 宁远| 穆棱| 景泰| 许昌| 景东| 天水| 黄埔| 永修| 得荣| 精河| 青河| 沙洋| 政和| 呼和浩特| 泰安| 寿阳| 翁源| 伊吾| 肇庆| 淄川| 乡宁| 繁昌| 长沙| 偃师| 遂宁| 鄂伦春自治旗| 天峨| 福海| 绥芬河| 青县| 安多| 红河| 陇南| 东海| 道真| 罗甸| 云集镇| 蔡甸| 长春| 句容| 凤翔| 满城| 长子| 乌兰浩特| 陈仓| 隆安| 东宁| 澜沧| 玉林| 迁西| 安阳| 乌兰| 河北| 无锡| 苍溪| 广汉| 綦江| 乌兰察布| 临清| 岳阳市| 鸡东| 禄劝| 同安| 牙克石| 鄂伦春自治旗| 乌拉特前旗| 龙江| 晴隆| 小金| 秀屿| 平阳| 平塘| 宁晋| 苍溪| 五莲| 沂南| 陇南| 新宾| 德钦| 云县| 江陵| 农安| 武邑| 志丹| 苍南| 大庆| 定陶| 黄岛| 九江市| 郏县| 肥东| 汉口| 眉县| 威宁| 盂县| 渝北| 青县| 郧西| 尚义| 新巴尔虎左旗| 吴江| 长兴| 临泉| 栖霞| 原阳| 长清| 东宁| 玛多| 三穗| 天津| 宁县| 新巴尔虎左旗| 会昌| 额济纳旗| 久治| 崇信| 盈江| 水富| 丰台| 修武| 罗平| 晋中| 昌黎| 普陀| 辰溪| 南昌县| 凤山| 连江| 洮南| 云阳| 察哈尔右翼中旗| 阿坝| 赤峰| 承德市| 绛县| 康保| 改则| 衡阳县| 河北| 坊子| 道县| 尼玛| 惠来| 新源| 科尔沁左翼中旗| 泰和| 高密| 零陵| 沅陵| 邗江| 绥德| 安新| 禄丰| 芮城| 营口| 衡水| 孟村| 武胜| 兴和| 乌兰浩特| 凤庆| 楚雄| 八一镇| 佳县| 东至| 石龙| 康乐| 信丰| 乐平| 大荔| 鹿泉| 永宁| 亚博足彩_亚博导航

2019-07-24 08:10 来源:企业雅虎

  

  亚博娱乐官网_yabo88官网新时代的中国发展将为世界带来更多机遇,中国愿同各国一道努力,共同建设更加美好的世界。相比严肃文学,通俗文学更易贴近西方读者的阅读和审美习惯。

中国逻辑学会副会长、华南师范大学胡泽洪教授认为逻辑真理论研究有狭义与广义之分。到了明代,涌现了一群代表性科学家,如徐光启(《农政全书》)、宋应星(《天工开物》)、李时珍(《本草纲目》)等,他们的著述汇集了大量科技术语,从农业到水利,从染色到锻造、从植物到矿产。

  ”  “把你老婆叫过来!”  “哦!我不记得她电话。  加奖后:竞猜场次的开奖SP值相乘,再乘以2元,再乘以倍数,再乘以69%(或71%)的返奖率,即为中奖奖金。

  新一届国务院开始全面履职。在传统的固定资产“加速折旧”、企业研发费用“加计扣除”的基础上,建议进一步将“加速折旧”、“加计扣除”的范围扩大到对知识产权、数据建设、文化创意等软资源开发方面。

嵩崑不想卷入麻烦,随即请求回避,案件移交署安庐滁和道李寿蓉等审理。

    6)加奖奖金将在开奖后一并派送至用户的购彩账户中。

  全国哲学社会科学规划办公室在改版升级工作启动至今这3个多月里,红网迅速行动,统一思想,提出新的调整和发展思路,经省直工委组织部和湖南出版投资控股集团党委批准正式成立了党委,组建了首页改版工作班子,调整部门设置进一步夯实了力量。

    2005年初,东方网专门抽调骨干力量组建了商务频道部,整合东方网的资源,对东方网平台上一些市场环境较好、专业化程度较高、业态比较成熟的频道进行了改造,引入专业的合作伙伴,进行商务化运作。

    国际智库研讨会由中国社会科学院、中国国际经济交流中心联合主办,中国有关部门负责人和知名学者以及来自31个国家地区的智库专家、前政要共240余人参加。此次宪法修改,从社会主义制度本质属性的角度更加科学、全面地规定了我国的国家根本制度和国体。

  而在“历史唯物主义之维”和“政治哲学之维”的交汇中,《资本论》拥有了最为广阔的“希望空间”。

  千赢娱乐-欢迎您这两个报告契合政府工作报告的总体思路和工作重点,紧扣我国社会主要矛盾变化,按照高质量发展的要求,对今年改革发展和财政工作作出了科学部署和具体安排,指向明确、路径清晰、重点突出,有利于促进经济社会持续健康发展,必将推动我国经济在质的大幅提升中实现量的有效增长,更好满足人民日益增长的美好生活需要。

  史前考古与宋元明考古,一早一晚,占据入围项目的前两位。张朝清因危险驾驶罪被判处拘役2个月;受到开除党籍处分。

  博猫彩票_博猫登录 亚博游戏官网_yabo88 亚博导航_yabo88官网

  

 
责编:
河南头条>正文

2019-07-24 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信